In hungarian: tudatos álom (conscious dream)
In Italian: Sogno Lucido
Sogno: dream
Lucido: lucid
Yes, it’s the other way round.
In Lithuanian:
gyvas sapnas ( = vivid dream)
aiškus sapnas ( = clear dream)
sąmoningas sapnas ( = conscious dream)
Very easy in spanish (Argentina): “Sueño lúcido” --> lucid dream, its translated directly
I do it like Pancra
Sonho Lucido! I also translated it directly, but i just heard 2 people (i guess) talk about 'em, so i don’t really know any portuguese name or way of kalling it!
peace@us.all
Which one is lucid and which one is dream?
Let me guess, Al-Wadeh, is the dream?
Or maybe it’s the otherway around! dunno!
White Mage Cid, I think the proper Norwegian term is “klare drømmer” But I often think “LD” if I am thinking about it…i don’t have any expression for it if we are discussing it. Inside our family it is just “when you know you are dreaming”
What a cool thread.
I love linguistics, and its nice to learn something new. I’m pretty sure I only knew like two of these translations before I read this.
Swedish: Klardröm
means “clear dream”
(I’m not sure about lucid in my language so I’ll just use waking instead.)
Waking Dream: Gising na panaginip
The old topic is here How is LD in your language?
I searched for dromen
I seem to remember we had a topic like this before but I can’t locate it since the search feature disables lucid and dreams (otherwise there are too many results )
so, please tell how lucid dreams is called in your language, and if possible explain the meaning.
in dutch: lucide dromen. (lucide = lucid, dromen = dreams)
another less used term is “helder dromen” helder=clear
Nice Idea .
In German: Luzide Träume (Luzide = Lucid; Träume = Dreams) but most people say “Klarträumen”, what more or less means “Clear dreaming” .
Cheers
In Sweden the most often used word is “Klardrömmar” wich equalls to something like “Clear dreams”.
An another less used term is “Lucida Drömmar” (Wich i think most europeans here can clearly figure out what the first word is in English).
Tywald
I don’t know if this counts, but in my constructed language, Kaadin, lucid dreams are called “lucae [lucid] nociers [dreams], Lucae Nociers”
In Sweden the most often used word is “Klardrömmar” wich equalls to something like “Clear dreams”.
An another less used term is “Lucida Drömmar” (Wich i think most europeans here can clearly figure out what the first word is in English).
Well, not just the first, hehe. Anyway, thanks, I was looking for the Swedish word since I’m learning the language. Sadly, Lucid Dream in all the languages I know (English, Dutch, German and a bit of Swedish) has already been covered.
Technically, I don’t know how do you call lucid dreaming in here (Czech Republic). I don’t know if enyone even lucid dreams here other then me.
Well, most certainly there are no sites about LDing, so when I talked to my friends about lucid dreaming, I just said “Lucidní snění”, where Lucidní is an adjective of “Lucid” (a word which we don’t use here. There are some translations, but none appeared too good here) and snění is just dreaming. Sen means (a) dream and snění is present “dreaming”. “Snít” is an infinitive of dreaming.
EDIT: Oh cool! The one who made the last topic is Czech, too. I should contact her.
In romanian it’s called ‘vis lucid’
in Hebrew
Lucid Dream = Halom Zalul
Halom - Dream
Zalul - Lucid